Ecouter ce morceau
Titre : For Blue Skies - Strays Don't Sleep [Ajouter ce morceau à mon blog]
Année : 2006
Paroles :
It's been a long year / Ca a été une longue année
Since we last spoke / Depuis la dernière fois qu'on s'est parlé
How's your halo ? / Comment est ton halo ?
Just between you and I. Juste entre toi et moi
You and me and the satellites / Toi et moi et les satellites
I never believed you / Je ne t'ai jamais cru
I only wanted to / J'ai seulement voulu
Before all of this / Avant tout ça
What did I miss ? / qu'est ce que j'ai manqué ?
Do you ever get homesick ? / As- tu toujours le mal du pays ?
I can't get used to it / Je ne peux m'y habituer
I can't get used to it / je ne peux m'y habituer
I'll never get used to it / Je ne m'y habituerai jamais
I'll never get used to it / Je ne m'y habituerai jamais
I'm under that night / Je suis sous cette nuit
I'm under those same stars / Je suis sous ce mêmes étoiles
We're in a red car / Nous sommes dans une voiture rouge
You asleep at my side / Tu dors à me côtés
Going in and out of the headlights / Entrant et sortants [de la lumière] des phares
Could I have saved you ? / Pourrais-je t'avoir sauvé ?
Would that've betrayed you ? / Est ce que cela t'aurai trahi ?
I wanna burn this film / je veux bruler ce film
You alone with those pills / Tu es seule avec ces pillules
What you couldn't do I will / Ce que tu ne peux faire, je le ferai
I forgive you / Je te pardonne
I'll forgive you / Je te pardonnerai
I'll forgive you / Je te pardonerai
I forgive you / Je te pardone
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
I'll forgive you / Je te pardonnerai
Titre : For Blue Skies - Strays Don't Sleep [Ajouter ce morceau à mon blog]
Année : 2006
Paroles :
It's been a long year / Ca a été une longue année
Since we last spoke / Depuis la dernière fois qu'on s'est parlé
How's your halo ? / Comment est ton halo ?
Just between you and I. Juste entre toi et moi
You and me and the satellites / Toi et moi et les satellites
I never believed you / Je ne t'ai jamais cru
I only wanted to / J'ai seulement voulu
Before all of this / Avant tout ça
What did I miss ? / qu'est ce que j'ai manqué ?
Do you ever get homesick ? / As- tu toujours le mal du pays ?
I can't get used to it / Je ne peux m'y habituer
I can't get used to it / je ne peux m'y habituer
I'll never get used to it / Je ne m'y habituerai jamais
I'll never get used to it / Je ne m'y habituerai jamais
I'm under that night / Je suis sous cette nuit
I'm under those same stars / Je suis sous ce mêmes étoiles
We're in a red car / Nous sommes dans une voiture rouge
You asleep at my side / Tu dors à me côtés
Going in and out of the headlights / Entrant et sortants [de la lumière] des phares
Could I have saved you ? / Pourrais-je t'avoir sauvé ?
Would that've betrayed you ? / Est ce que cela t'aurai trahi ?
I wanna burn this film / je veux bruler ce film
You alone with those pills / Tu es seule avec ces pillules
What you couldn't do I will / Ce que tu ne peux faire, je le ferai
I forgive you / Je te pardonne
I'll forgive you / Je te pardonnerai
I'll forgive you / Je te pardonerai
I forgive you / Je te pardone
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
For blue, blue skies / Pour les cieux bleus, très bleus
I'll forgive you / Je te pardonnerai
